Windsor-based hair-free bread

Windsor-based hair-free bread

Introduction

Recently baked bread Windsor community very red, long fermentation time, replacing the basic fermentation waiting time for quick and tasty.

Lay the dough, let stand for, will soon be divided shaping, fermentation into the oven, fragrant soft bread baked.

Roasted made ten, taking photographs just released, was immediately swept half to go, delicious.

Recipes taken from Wang Chuanren teacher


最近焼いたパンウィンザーのコミュニティは非常に迅速かつ美味しいのための時間を待っている基本的な発酵を交換し、長い発酵時間を赤。

、放置し、生地を置き、すぐにオーブンにシェーピング、発酵を分割されます、香りの柔らかいパンを焼きました。

ローストは、リリースされたばかりの写真を撮り、10作られた直後に、おいしい行くために半分を掃引しました。

#レシピ王Chuanren先生から撮影


前阵子烘焙社团很红的温莎面包,只要发酵一次,免去基本发酵的等待时间,方便快速又好吃。

打好面团,静置松弛,很快就可以分割整形,进行发酵后送入烤箱,香喷喷的松软面包就出炉了。

烤了十条,刚出炉拍完照,马上被扫了一半去了,好吃。

#食谱取自王传仁老师


Required ingredients

EN JP CN Unit
High-gluten flour 高グルテン小麦粉 高筋面粉 300g
Low-gluten flour 低グルテン小麦粉 低筋面粉 zz.zg
Fine sugar 細砂糖 细砂糖 zz.zg
milk powder 粉ミルク 奶粉 10g
salt 盐巴 5.zg
yolk 黄身 蛋黄 26.6 g of (about 2)
water 190-200g
Speed ​​sourdough スピードサワー種 速发酵母 z.zg
Unsalted butter 無塩バター 无盐奶油 26.shg
Melted unsalted butter 溶融した無塩バター 融化无盐奶油 Right amount
Powdered sugar 粉砂糖 糖粉 Right amount

Tutorial

Step. 1:


Well weighing all materials in sequence low-gluten flour, high gluten flour, milk powder, sugar, egg yolks, salt into the pot.

  • Whole egg yolk want to change, want to omit milk is possible, little details, see Piebu.

まあシーケンス内のすべての材料鍋に低グルテン小麦粉、高グルテン小麦粉、粉ミルク、砂糖、卵黄、塩を計量。

*全卵の黄身はオミット牛乳にしたい、変更したいことができ、ほとんどの詳細、Piebuを参照してください。


秤量好所有材料,依序将低筋面粉、高筋面粉、奶粉、糖、蛋黄、盐巴放入盆中。

*蛋黄想改成全蛋、想省略奶粉是可以的,详情请见小撇步。


Step. 2:


Adding water, at least to add 190g, can not fill 200g, depending on the dough discretionary changes in humidity.

(If the egg yolk heavy water need to reduce)


190グラムを追加するために、少なくとも、水を加え、湿度の生地裁量の変化に応じて、200グラムを埋めることができません。

(卵黄重水の必要性が低減する場合)


加入水,最少要加190g,可以不用加满200g,视面团湿度酌量增减。

(若蛋黄较重则水份需减少)


Step. 3:


Stir into electric mixer with a slow group.

(No blender, then hand balled)


遅い基と電動ミキサーにかき混ぜます。

(NOブレンダー、次いで手がボール状なし)


电动搅拌器用慢速搅拌均匀成团。

(没有搅拌器的话,手揉成团)


Step. 4:


Yeast is added, slowly stir.

(Hand kneading uniformly)


酵母が追加され、ゆっくりとかき混ぜます。

(手が均​​一に混練)


加入酵母,慢速搅拌均匀。

(手揉均匀)


Step. 5:


Open high-speed agitator and stirred until a smooth dough surface.

(Hand knead until smooth)


オープン高速攪拌機および平滑生地表面まで撹拌しました。

(手が滑らかになるまでこねます)


搅拌器开高速,搅拌至面团表面光滑。

(手揉至光滑)


Step. 6:


Softened butter was added at room temperature, stir slowly.

(Hand kneading uniformly)


軟化したバターを室温で添加し、ゆっくりとかき混ぜます。

(手が均​​一に混練)


加入室温软化的奶油,慢速搅拌均匀。

(手揉均匀)


Step. 7:


Transfer speed, beat until forming gluten, the dough can hold the light-transmissive film.

Hand kneading the dough, then must comply with the whip, gluten it easier molding, carol teacher can refer to whip dough teaching

→ https:? //Caroleasylife.blogspot.com/2016/12/blog-post_28.html m = 1


転送速度、グルテンを形成するまでのビートは、生地は、光透過性フィルムを保持することができます。

生地を練り手は、その後、鞭を遵守することが容易に成形、キャロルの先生が鞭生地の教えを参照することができなければなりませんグルテン

→HTTPS :? //Caroleasylife.blogspot.com/2016/12/blog-post_28.html M = 1


转高速,打至面筋成型,面团可以撑出可透光的薄膜。

手揉的话需配合甩打面团,面筋才较容易成型,可以参考carol老师的甩打面团教学

https://caroleasylife.blogspot.com/2016/12/blog-post_28.html?m=1


Step. 8:


Gluten can be drawn into filaments without breaking, smooth and detailed dough, the dough will lay.


グルテンは、壊すことなくフィラメントに引き込ま滑らかにし、生地詳述することができ、生地が横たわっています。


面筋可拉成细丝而不断裂,面团光滑细致,面团就打好了。


Step. 9:


Remove the stirring bar, stand for 10 minutes, the dough relaxation.


撹拌棒を外し、10分、生地の緩和のために立っています。


取出搅拌棒,静置10分钟,松弛面团。


Step. 10:


Spheronization divided into 10 equal parts, each about 60-65 g of (depending on the weight, and the added water and the yolk different), allowed to stand for 10 minutes.


球状化は、10分間放置し、60~65 gの(重量に応じて、および添加した水と卵黄異なる)、約10等分、それぞれに分けました。


分割滚圆成10等份,每个约60-65g(视蛋黄重量以及水份添加而有所差别),再静置10分钟。


Step. 11:


Desktop hand sprinkled powder, small round dough is smooth side down, and then dip the hands crushed powder.


デスクトップ手は小さな丸い生地がなめらかなサイドダウンし、その後、粉末を粉砕した手を浸し、粉末を振りかけ。


桌面撒上手粉,小圆面团光滑面朝下,再沾点手粉压扁。


Step. 12:


Flattening.

(Small bubbles of carbon dioxide produced by fermentation)


フラット化。

(スモール発酵により生成された二酸化炭素の気泡)


擀平。

(小泡泡是发酵产生的二氧化碳)


Step. 13:


Rolled up.


ロールアップ。


卷起。


Step. 14:


Shut down, came in on a baking tray.

(I use the international card comes with 32 liter oven pan, five in a row, row just two rows)


シャットダウンし、ベーキングトレイに入って来ました。

(私が使用国際カードは、32リットルオーブンパン、行の5行だけ二列に付属しています)


收口朝下,排在烤盘上。

(我用的国际牌32公升烤箱附赠的烤盘,五个一排,排两排刚好)


Step. 15:


Unsalted butter melts, dough brush on a layer of cream.


無塩バターが溶け、クリームの層の上に生地ブラシ。


无盐奶油融化,面团刷上一层奶油。


Step. 16:


Oven in a glass of water, 32 ℃, fermented for 40 minutes.


、水のガラスオーブン32℃、40分間発酵させました。


烤箱放入一杯热水,32℃,发酵40分钟。


Step. 17:


Sprinkle a layer of powdered sugar with a sieve. Thickness at random.

Sprinkle powdered sugar baked thin finish will melt, there Jiaocui sense; thick sprinkle powdered sugar does not melt completely, you can eat powdered sugar, depending on their preferences to decide how much spilled.


ふるいに粉砂糖の層を振りかけます。ランダムに厚さ。

粉砂糖を振りかけ、薄く仕上げは溶融するJiaocui感が焼き、厚い振りかける粉砂糖が完全に溶けていない、あなたはどのくらいのこぼれを決定するために自分の好みに応じて、粉砂糖を食べることができます。


用筛网洒上一层糖粉。厚薄随意。

薄洒糖粉烤完会融化,有焦脆感;厚洒糖粉不会完全融化,可以吃到糖粉,视各人喜好决定洒多少。


Step. 18:


Preheat oven to 230 deg.] C under fire lit 200 ℃, baked 12-14 minutes, when the left turn around 5 minutes.

(Depending on your time increase or decrease the degree of color, lack of color, you can put a U-turn when the upper oven roast to color up)


予熱は230℃にオーブン] Cは、火災の下で、200℃を点灯12-14分、5分周りに左旋回を焼き。

(上側のオーブンローストアップ着色する際に、あなたの時間の増加に応じて、あるいは色の程度を減少させ、色の欠如、あなたはUターンを置くことができます)


烤箱预热上火230℃下火200℃,烘烤12-14分钟,剩5分钟时调头。

(时间请视上色程度增减,上色不足的话,调头时可以放在烤箱上层烤至上色为止)


Step. 19:


After baked bread, tap the placing on the grid and let cool. Pull wire tearing visible.


焼いたパンの後、グリッド上の配置をタップして冷まします。プルワイヤ可視引き裂きます。


面包出炉后,轻敲一下,放置网架上放凉。撕开可见牵丝。


Step. 20:


Time to try to eat, delicious.


時間がおいしい、食べしようとします。


试吃时间,好吃。


Reproduce: link

Author: iCake
Link: https://icake.life/01/04/2020/Windsor-based-hair-free-bread/
Copyright Notice: All articles in this blog are licensed under CC BY-NC-SA 4.0 unless stating additionally.